Foire aux questions
D’où vient le nom « LifeMosaic » ?
Est-il possible de collaborer au travail de LifeMosaic ?
Puis-je intégrer un film de LifeMosaic sur mon propre site Internet ?
Puis-je suggérer un sujet pour votre prochain film ?
Je souhaite organiser une projection. Pouvez-vous m’aider ?
Pouvez-vous produire votre film dans mon dialecte local ?
D’où vient le nom « LifeMosaic » ?
Notre nom vient d’une citation de Darrell Posey affirmant que « l’avenir de l’humanité dépend du maintien de la mosaïque de la diversité biologique, culturelle, linguistique et spirituelle » : la mosaïque de la vie (« life mosaic »). Cette vision du monde est au cœur du travail de LifeMosaic.
Darrell Posey (1947-2001) était un chercheur et militant exceptionnel, pionnier de l’ethnoécologie et de la question des droits sur les ressources traditionnelles. Pour plus d’information, consultez cet article de The Times.
Est-il possible de collaborer au travail de LifeMosaic ?
Outre le volontariat et les offres d’emploi occasionnelles, nous sommes ouverts à des approches créatives pour le partage des ressources, la collaboration et le partage d’expériences avec des personnes travaillant dans les domaines des droits de l’Homme, de l’adaptation au changement climatique et de la protection des forêts, avec des locuteurs francophones, hispanophones et parlant l’indonésien, avec d’autres ONG œuvrant dans les domaines de la pédagogie communautaire, le changement climatique et les peuples autochtones à travers le monde, ainsi qu’avec d’autres réalisateurs, auteurs, artistes et poètes intéressés par ces questions.
Pour plus d’informations, veuillez consulter notre rubrique Participez ou contactez-nous par le biais du formulaire prévu à cet effet.
Puis-je recommander la publication de films, de rapports ou d’autres ressources sur votre site Internet ?
Nous acceptons avec plaisir de publier des ressources pertinentes provenant de tiers sur nos sites Internet. N’hésitez pas à nous en parler.
Puis-je intégrer un film de LifeMosaic sur mon propre site Internet ?
Bien sûr ! Tous nos films peuvent être intégrés gratuitement grâce au code fourni à cet effet
(« embed code »). Vous pouvez également télécharger tous nos films depuis notre site Internet.
Nous encourageons les communautés faisant face à des changements à grande échelle de l’utilisation des terres dans leur région, et les collectifs leur venant en aide à télécharger, copier et utiliser librement les ressources de LifeMosaic.
Sauf indication contraire, l’utilisation des ressources produites par LifeMosaic (films, audio et rapports) est gratuite en vertu de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 non transposé (CC BY-NC-ND 3.0). Selon les termes de cette licence, vous pouvez télécharger nos ressources et les partager avec des tiers, mais vous ne pouvez en aucun cas les modifier ou les utiliser à des fins commerciales. Veuillez également citer le nom de LifeMosaic.
LifeMosaic s'engage (par un processus de consentement libre, préalable et éclairé établi dans chaque communauté et avec chaque personne interviewée, par la politique éthique interne de LifeMosaic, et par les objectifs de chaque projet) à respecter un certain nombre de principes régissant l'utilisation des images, y compris:
- Garantir que la parole des communautés soit représentée d’une façon qui respecte les intentions de chaque personne interviewée ;
- Garantir que les séquences filmées soient utilisées uniquement dans le but de renforcer les objectifs du projet;
- Ne jamais vendre les séquences d’interview.
Puis-je suggérer un sujet pour votre prochain film ?
Bien sûr ! Les commentaires que nous recevons de la part des communautés, des ONG et des formateurs sont essentiels, et alimentent notre travail à venir. Nous voulons faire en sorte que nos productions soient utiles et pertinentes pour aider un large éventail de communautés à faire face aux défis auxquels elles sont confrontées.
Nous ne pouvons pas toujours mettre votre suggestion en application tout de suite, mais nous y attachons beaucoup d’importance et nous la gardons à l’esprit pour plus tard.
Je souhaite organiser une projection. Pouvez-vous m’aider ?
Veuillez consulter la rubrique Organisez une projection de notre site Internet pour des conseils et astuces concernant l’organisation d’une projection. N’hésitez pas à télécharger le guide de l’utilisateur ou les questions suggérées, si ces ressources sont disponibles, afin de disposer d’éléments pour lancer la discussion sur un sujet en particulier. Si vous avez d’autres questions, veuillez nous contacter par le biais du formulaire prévu à cet effet.
Veuillez noter que nous ne pouvons généralement pas fournir d’aide financière pour les projections ponctuelles.
Pouvez-vous produire votre film dans mon dialecte local ?
Nous prendrons en compte toutes les demandes, mais veuillez garder à l’esprit que doubler et sous-titrer un film demande beaucoup de temps et de moyens. Nous ne pouvons doubler les films que dans un nombre limité de langues. Nous choisissons des langues stratégiques par rapport à la question traitée, et qui permettent une diffusion très large de films aux communautés. Enfin, nous ne doublons les films que lorsqu’il existe une stratégie de distribution bien définie pour cette langue. Nous accueillons avec plaisir toute offre de sous-titrer nos films en ligne. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre rubrique Bénévolat.