Preguntas Más Frecuentes
¿De dónde viene el nombre 'LifeMosaic'?
¿Cómo puedo colaborar con el trabajo de LifeMosaic?
¿Puedo recomendar películas, informes u otros recursos para incluir en su página web?
¿Puedo insertar una película de LifeMosaic en mi página web?
¿Qué pasa con los derechos de autor?
¿Puedo sugerir un tema para su próxima película?
Quiero organizar una proyección - ¿Qué apoyo puede ofrecerme?
¿Pueden producir su película en mi idioma indígena?
¿De dónde viene el nombre 'LifeMosaic'?
Nuestro nombre viene de la siguiente afirmación de Darrell Posey: ""el futuro de la humanidad depende del mantenimiento del mosaico de la diversidad biológica, cultural, lingüística y espiritual"" - el mosaico de la vida. Esta visión es la base del trabajo de LifeMosaic.
Darrell Posey (1947-2001) fue un investigador, activista y pionero notable en los campos de la etnoecología y el derechos a los recursos tradicionales. Para obtener más información, lea éste artículo del Times.
¿Cómo puedo colaborar con el trabajo de LifeMosaic?
Aparte del voluntariado y de ofertas ocasionales de trabajo, estamos abiertos a propuestas creativas para la puesta en común de recursos, colaborar, y compartir experiencias con personas que trabajan en los ámbitos de los derechos humanos, la adaptación al cambio climático y la protección de los bosques; hablantes de Francés, Español y Bahasa Indonesia; otras ONGs que trabajen en los ámbitos de educación comunitaria, el cambio climático y los pueblos indígenas de todo el mundo; así como cineastas, escritores, artistas y poetas interesados en estos temas.
Para más información, por favor visite nuestra sección Participe o póngase en contacto con nosotros mediante el formulario de contacto.
¿Puedo recomendar películas, informes u otros recursos para incluir en su página web?
Estaremos encantados de incluir en nuestra página web recursos de terceros que sean relevantes. Por favor, póngase en contacto.
¿Puedo insertar una película de LifeMosaic en mi página web?
Por favor hacerlo. Todas las películas son gratis para insertar utilizando el código provisto ('embed code'). También puede descargar todas nuestras películas a través de nuestra cuenta en Vimeo.
¿Qué pasa con los derechos de autor?
LifeMosaic anima a que las comunidades que se enfrentan a cambios a gran escala en el uso de la tierra así como a los grupos que las apoyan, a que descarguen, copien y usen libremente los recursos de LifeMosaic.
Los materiales producidos por LifeMosaic (películas, audio, y reportes), a menos que se indique lo contrario, son de uso gratuito bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0). ). Bajo esta licencia le invitamos a descargar nuestros trabajos y compartirlos con los demás, pero por favor, no modifiquen su contenido o utilicen con fines comerciales. También, por favor incluya un crédito de LifeMosaic.
LifeMosaic tiene el compromiso moral (por el proceso de consentimiento previo, libre e informado establecido en cada comunidad y con cada entrevistado, por la ética de la política interna de LifeMosaic y por los objetivos del proyecto) de respetar una serie de principios a la hora de utilizar el material grabado:
- Garantizar que las voces de la comunidad estén representadas de una forma que respete la intención de cada entrevistado.
- Asegurar que los materiales sean utilizados solamente para promover los objetivos del proyecto.
- No vender ninguna entrevista.
¿Puedo sugerir un tema para su próxima película?
¡Por supuesto! Los comentarios y sugerencias que recibimos de comunidades, ONGs y coordinadores son fundamentales ya que informan nuestro trabajo futuro. Queremos asegurarnos de que los recursos que producimos sean útiles para una gran número de comunidades y relevantes para los desafíos a los que se enfrentan actualmente.
No siempre podremos actuar de manera inmediata a sus sugerencias, pero tenga por seguro que las valoraremos y mantendremos en mente para el futuro.
Quiero organizar una proyección - ¿Qué apoyo puede ofrecerme?
Para consejos y sugerencias sobre como organizar una proyección, por favor visite la sección Organice una Proyección de nuestra página web. Si tiene alguna pregunta póngase en contacto a través de nuestro formulario de contacto.
Por favor tenga en cuenta que por lo general no podemos proporcionar apoyo económico para proyecciones.
¿Pueden producir su película en mi idioma indígena?
Doblar y subtitular una película es un proceso largo y costoso. Por este motivo, preparamos y editamos nuestros documentales en los cuatro idiomas más utilizados por las comunidades indígenas: Español, Inglés, Francés y Bahasa Indonesio. Aunque en estos momentos no podemos editar DVDs en idiomas minoritarios, damos la bienvenida a propuestas para subtitular las películas online. Para más información, visite nuestra sección de Voluntarios.